Seit 50 Jahren übersetzt Wycliffe Schweiz die Bibel oder Bibelteile in seltene Sprachen, unterdessen sind dies 41 Bibeln oder Neue Testamente.
Wie kann dieser sprachliche Kraftakt so angepackt werden, dass dadurch alte Kulturen nicht zerstört werden? Wie übersetzt man die Bibel in Sprachen, die noch gar keine Schrift kennen? Und: Wie helfen neue Medien und Techniken bei der Bibelverbreitung?
Ein Gespräch mit Hannes Wiesmann, Direktor von Wycliffe Schweiz.